Curso/Disciplina: Às margens da poesia e do romance. Da língua suspensa entre gramática e sentido ao personagem menor da narrativa. Com o professor Enrico Testa.

27/06/2019 14:16

Dando sequência à programação da Escola de Altos Estudos UFSC-USP, divulgamos a disciplina a ser ministrada pelo Prof. Titular Enrico Testa (Univ. Genova).
Data do Curso – 26-30 de agosto de 2019
Matrícula Alunos Regulares: 22 a 26 de julho
Matrícula Disciplina Isolada: 5 e 6 de agosto
Programa:

Às margens da poesia e do romance. Da língua suspensa entre gramática e sentido ao personagem menor da narrativa

Período UFSC: 26-30 de agosto 2019

Aula 1Toda regra tem suas exceções

O que é a gramática? Etimologia e história do termo. Especificidades da gramática do italiano. Gramática de frase e gramática do texto. Alguns primeiros fenômenos fundadores da linguagem e da textualidade, mas laterais à gramática como código: onomatopeias, interjeições e sinais discursivos. Leitura e comentário de Dialogo, de Giovanni Pascoli (de Myricae), Lamento I III de Giorgio Caproni (de A passagem de Enéas).

Aula 2A palavra entre contexto e silêncio

Análise da ancoragem situacional do discurso (a dêixis), do uso depreciativo e ideológico da categoria linguística dos etnônimos e, no polo oposto, do significado do silêncio e do gênero específico do “discurso interior” ou endofasia. Exemplos da língua comum e jornalística. Leitura e comentário de trechos de Narratori delle pianure [Narradores das planícies] e Quattro novelle sulle apparenze [Quatro contos sobre aparências], de Gianni Celati e de O jogo do reverso, de Antonio Tabucchi. Análise de La piccola cordigliera [A pequena cordilheira] e Il vetrone [A lâmina de gelo], de Giorgio Caproni (de Il Conte di Kevenhüller [O conde de Kevenhüller]e Il muro della terra [O muro da terra]). Exemplos de Diario, de Jacopo da Pontormo.

Aula 3A gramática desengonçada e as gramáticas no espelho

Leitura e comentário de textos “desgramaticados” de duas semicoletâneas: uma mística do século XVII (S.Veronica Giuliani, Diario, 17-18 de janeiro de 697) e um pícaro emiliano do século XX (P. Ghizzardi, Mi richordo anchora [Ainda me lembro]). E, no polo oposto de complexidade, o caso da translação da palavra poética de uma língua e de um sistema de regras para outra língua e suas regras. Exemplos de tradução poética retirados do Quaderno di traduzioni [Caderno de traduções], de Eugenio Montale.

Aula 4O personagem no romance

Premissa à marginalidade narrativa: uma tentativa de distinção entre dois grandes tipos de personagem de romance, com exemplos de textos italianos e estrangeiros.

Aula 5Quase uma gralha ou um erro: o personagem menor

Qual é a função dos personagens que aparecem de forma elíptica no desenvolvimento da trama? Algumas vezes parecem enquadráveis no estatuto do grito, outras vezes no estatuto da pausa de silêncio, do comentário à margem ou da exclamação. Por meio de uma série de casos tentaremos identificar alguns traços constantes e de união.