PPGLit/UFSC, em evento na Universität Augsburg/Alemanha

04/09/2019 08:48

“Sessões silenciosas – possibilidades estéticas da técnica”

Maria Aparecida Barbosa (UFSC)

O objetivo da comunicação que proponho é assinalar a reverberação do advento do cinematógrafo na cultura, tanto em expressão brasileira como em expressão alemã, conforme registros literários, tendo em vista na consideração dessas possibilidades estéticas da técnica na composição do poema a perspectiva de tradução. Nas crônicas do escritor/jornalista brasileiro Paulo Barreto (João do Rio), sobretudo as que compõem Cinematógrafo (1909) e também “A revolução dos filmes”, de Os dias passam (1912), está explícito o encantamento com o significado das possibilidades técnicas para a criação literária. As implicações estéticas das imagens cinematográficas, do gesto em movimento nos filmes mudos, repercutem no calor da hora de modos diferenciados provocando um debate intelectual, apresentado no livro Kino-Debatte – Literatur und Film 1909-1929 organizado por Anton Kaes em 1987. Inclui escritos de Hugo von Hofmannsthal, Walter Benjamin, Carl Einstein, entre outros. Um dos ensaístas é Yvan Goll, que se manifesta pela forma híbrida em “Kinodrama”; tanto o drama como os poemas de sua autoria sob o contágio dos filmes apresentam-se em configuração  “Kinodichtung”. Chapliniade (1920) é uma ilustração dessa ideia de poema-cinema, que revela um Carlitos abandonando a paralisia do out-door para transitar pelas ruas da cidade. O autor desse “poema-cinema” (Iwan Goll, em grafia distinta), figura no cinema experimental como parceiro de Viking Eggeling (Symphonie Diagonale), que conhecera no Monte Veritá reduto anarquista em 1915. Ao superar as hesitações e os confrontos iniciais, a técnica literária se apropria dos procedimentos potenciais característicos da fotografia, do cartaz, da tipografia e do cinema, conforme Süssekind constata na investigação Cinematógrafo de Letras (1987), ao acompanhar essas transformações respectivas da produção cultural também nas grandes cidades do Brasil.

___________________________________

13.o Congresso Internacional da Associação Alemã de Lusitanistas

Räume, Grenzen und Übergänge in der portugiesischsprachigen Welt

Universität Augsburg, 11. bis 14. September 2019


Benjamin: tradução, alegoria e história(s)
da Revista Linguagem & Ensino, qualis A1 do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal de Pelotas.